Perchè questi nuovi provvedimenti?

« Older   Newer »
  Share  
CAT_IMG Posted on 19/7/2009, 14:19     +1   -1
Avatar

Advanced Member

Group:
HM | Global Mod
Posts:
7,105
Reputation:
+7

Status:
Anonymous


Sia chiaro, capiamo perfettamente la voglia e la buona fede di molti che hanno semplicemente informato o chiesto info, però recentemente, sarà il caldo, saranno le vacanze, c'è stato un leggero aumento di pressioni di cui faremmo volentieri a meno ^^.
Onde evitare lamentele future e chiarire il perchè inizia a dare non poco fastidio il fatto che si chiedano i capitoli in tag crediamo sia doveroso darvi un minimo di spiegazioni: siamo sempre stati molto "trasparenti" e continueremo ad esserlo anche in questo caso.

Le raw: Premesso che sappiamo quando escono su MangaHelpers, che, per dovere di cronaca, visitiamo più volte al giorno tutti i giorni, sentirsi dire in tag che la raw è uscita e che dobbiamo muoverci a fare il cap un po' da fastidio.
Molto spesso, tra le altre cose, escono raw, in anticipo rispetto allo standard, ma sono raw tremendamente lq (low quality = bassa qualità), fatte col cellulare.
Di solito utilizziamo le mq/hq degli Sleepy Fans o di Vicissitude, ma tendenzialmente la raw per essere lavorabile deve essere grande almeno il doppio di una pagina "finita".
Con One Piece spesso facciamo i capitoli con raw poco più grandi del lavoro finito (non a caso siamo tra i primi al mondo a fare il capitolo di One Piece...), ma è perchè lo stile grafico di Oda lo permette: fare Bleach con raw di questo tipo vorrebbe dire fare molta più fatica, ottenere un lavoro peggiore, uscire un paio di ore prima, cosa che riteniamo senza senso... Mediamente per fare un clean ci si impiega un ora e mezza, ed il clean lo fa una sola persona.

Le Traduzioni: Noi traduciamo dall'inglese all'italiano, quindi anche se esce la raw se non c'è una traduzione inglese è impossibile fare un capitolo. Va da sè che quando esce la traduzione in inglese ci preoccupiamo di fare il cap eng prima di quello italiano semplicemente per motivi pratici: mentre il traduttore fa il suo lavoro ci portiamo avanti, quindi è inutile chiederci di fare prima il capitolo italiano di quello italiano, non si può. Il timing per una traduzione dipende dal manga e sopratutto da quanto parlano nel capitolo :asd: può variare da una mezz'ora scarsa ad un paio d'ore abbondanti (sappiamo tutti che in certi capitoli di op o di reborn parlano più di quanto non facciano una dozzina di zitelle all'ora del tè).

Il Typesetting: Non appena è disponibile un testo inglese o italiano i typesetter si attivano. Tendenzialmente devono aspettare sia il clean sia la traduzione per poter lavorare, e oltre a questi tempi (che possono già essere lunghi) va a sommarsi il discorso fatto prima per le traduzioni: se parlano tanto ci si impiega più tempo, anche facendo fare il lavoro a due o tre persone.

Terminate queste tre fasi il primo che ha il capitolo completo sotto mano lo uppa e poi lo posta, a volte anche ad orari assurdi pur di placare la nostra sete comune di spoiler quotidiano. Alla luce di questo le vostre insistenti lamentele iniziano ad essere qualcosa di insopportabile, visto che non siamo pagati e facciamo questa fatica solo per passione. Bisogna ricordare che le scan non sono un obbligo che abbiamo verso il forum, ma un "servizio" che offriamo, e per offrirlo facciamo non pochi sforzi e diversi sacrifici. Considerato che nonostante il periodo estivo, nonostante gli impegni personali e professionali di alcuni di noi, nonostante lo staff non sia al completo e nonostante il fatto che Ja)k e Bas si dividano in due il lavoro che sarebbe di 5 persone (all'inizio erano 5 i cleaner e il "lavoro" era studiato con queste premesse) riusciamo comunque ad essere tra i primi ad uscire con il capitolo, logicamente rilasciamo il lavoro dopo rispetto a chi utilizza scan di altri team (che rilasciano le raw dopo aver fatto il loro capitolo in modo da assicurarsi il primato mondiale, un esempio sono gli Sleepy Fans), però oggettivamente non c'è confronto tra i due risultati, o così la pensiamo noi.
Preferiamo spendere più tempo per poter dire che il "lavoro" è nostro piuttosto che campare sul lavoro di altri, e questa scelta a nostro avviso fino ad ora ci ha premiati. Detto questo, vale quanto detto in altre sedi: chi presserà lo staff per i capitoli verrà warnato fino alla successiva realise, e qualora la situazione rimanesse questa toglieremo la possibilità di leggere i nostri capitoli a tutti (ad oggi siamo uno tra i pochi team che permette i download delle nostre scan "in chiaro", senza necessità di abilitazione e senza obbligo di presentazione o di voto in top). Se proprio non resistete quel paio di ore in più (perchè si parla di ore, non mesi) e volete leggervi il capitolo imparate il jappo oppure affidatevi ad altri team, noi continueremo col nostro massimo :).

Lo Scan Staff

 
Web  Top
0 replies since 19/7/2009, 14:19   117 views
  Share